we got no copyright
yeah you 're always speaking spanish so it does n't work
aun
ya que tenemos otra memoria y
but maybe i 'll change the subject and write in spanish or something like that
yeah but actually we 're not spanish
hh yeah but you 're speaking
jetzt hast ein problem
ya aun
no
i do n't know is it a problem when i when i say that you 're spanish
yes it 's
but you 're spa nish- spea king
yeah that 's different
yes it 's exactly the same if they say we have xx
it 's a quite different spanish
yeah but we speak ger man and you speak spanish mhm okay
you know even
even for my
it 's different it 's a prime xxxx
yeah but
it 's just
ye- yeah yeah it 's interesting i know
yeah
think about it when somebody tells us well you 're german i say no my god i 'm austrian
thanks god not
no
yeah but but we are speaking german
no
but if somebody tells me in your restaurant well are you from germany i said no
yeah but i 'm a teacher of german not of austrian
i 'm from austria
wh- why is that is that it 's like an offense or something
yes it is
yeah
yah because the germans
o h really yes
hh
no no it w- it was just a question because i did n't know that because in my studies they always tell us yeah there 're some differences but
it 's like
it 's the same like
x xx each other and
no no no no no no
no do n't
your study is xx xx people spanish people some will speak english all that
wir moegen uns doch nicht oder
nein nein jetzt reden sie vom spanischen
what is your study
well i 'm studying well i 'm learning the proper spanish spanish the spanish spanish in spain
but spanish xx english
yeah but you know but no no no but you know i also learn the var- the the
but your study is about the language
yeah yeah
from the spanish of the xx go to the spanish people speak english
both of them i have two subjects i study
you finished your beer i saw it
x xx xx
do we know do we know or or completely accommodate to the spanish people
do you want a second juice to waken
it 's only for my
jetzt hab ich es hoffentlich eingeschaltet
tesis now
yeah
it 's only f- for the work but but studies are the studies of language
yeah but it 's it 's it 's it 's different e r the the spanish people sp- speaking english and the argentinian people speaking english
yeah well
that 's very well i i i i feel the difference
yeah
yeah
i 've never er you know i have heard many sp- people speaking yeah you are much better now
for me for me it 's better because i understand
yeah
not what an argentin- an argentinian x x x xx is very low i ca n't understand xx the most difficult xx xx x x in english very well also but i can not understand xx
yeah you know what i i feel the spanish of the yeah the spanish people have problems with pronunciation because when i was living in asturias and the father of the family i was working as an au pair and the father of my family was a doctor and he said do n't ask me some words and i said oh my spelling it 's spanish and i could n't understand them
mhm
i think it was only once that i understood him and is that terrible and i could n't tell him so erm i do n't know erm i do n't know er or something like that cos i ca n't say xx xx x english so
when when when
we 're spanish-speaking well and er partly ev ery culture is different from the xx and that 's xxx
yeah
people let me xxx nobody is xx so let me show you
okay yeah yeah yeah yeah
xxx x x xx they are stupid for some reasons the the jokes are xx people from xx
but
what i wanted to know is if there is a difference between your spanish and the spanish on
it 's the same it 's the same as in german
yeah i know that 's the the difference but why is it annoying for you is it annoying when i say
if if you are austrians
yeah you spanish people you 're spanish you 're spanish-speaking and
spanish-speaking
yeah
yeah
yeah
but i was saying that you are always spanish-speaking and he said no no we are argentinian but you speak spanish
no no
yes we are spanish-speaking well actually the the the language is not spanish it 's castellano you know that
yeah yeah yeah of course
the language is castellano it 's not spanish
x x x x xx
no no
xx yeah xxx
well vale pero pero
x xx xx
the language everybody er recognized as spanish is not spanish that 's castellano
erm
yeah but in spain you have diff erent languages ca- ca- es castellano catalan euskera different languages from spain but the castellano is im- m - the one everybody use all over the world so so
a standard
everybody is ah it 's eve- -ry because it 's the language of spain so everybody says ah that 's spanish it 's not spanish
we do not speak standard
do n't you have that voseo and todo eso
hm
voseo
el voseo y
both voseo and er
xx that 's in er american because we we speak the erm old castellano the proper one
so you speak the proper
yeah
castellano
more more than the spanish more than the spanish people
so
in south america
why did you feel annoy when i say you 're spanish
no in south america
or did n't you feel annoyed and you just correct me i do n't know because i was saying before that yeah and you i do n't know what i was saying i was saying something like yeah you 're speaking spanish and you said oh no no no we are argentinian
no no
no no no no you say you are spanish i said no no i am not spanish but
ye ah but you say you are spanish-speaking
now we are speaking we are speaking spanish with a with a xx for example if comparing spanish from south america er central america mexico spain why different
yeah
sounds the same we have a we can understand each other but we have a l ot of things e r so different
and you know it does n't sound the same
and e r we have a lot of dialects for example at the beginning even to u- understand the local people who speak different because they speak e r and aluz it 's e r it 's er spanish with a with a strong accent and a few words and er terms used er very very er it 's like slang word you know
no no no aparte
he y de donde va
ah hola o h tienes frio yeah
so since er since i 'm not from here from the town to buenos aires and he was er que puede a ir nobody will understand what what what he says nobody will understand what you 're saying i think
yeah yeah yeah we have it as well in austria but but there is the problem in argentinia in spain or not because we have only the problem with xxx we do n't have a problem always the accents with in austria
yes
because yeah people tell me oh you sound like an er like a a girl from upper austria and not from lower austria
it 's really no problem xx
did you train him against women
it 's not it 's not erm okay it 's like you go argentina you go spain xxxx xxxx xxxx xxxx we got the same er language
no no no no just against bad
i train him against against men i say yeah against men there you go
ah okay okay
a- all is the same language you know because as they said in a like they speak the the old spanish
yeah you know it 's the same lang uage i- i- it is different ac cents
i know more the old
it is the same
different accents different words diff- different vocabulary
yeah you have to correct me there if if it 's not right but that 's what i 'm learning
yah yah you are what what what you 're learning what you 're learning it 's the same well you are learning english
that what they tell me at university
yeah
you learn a standard english
yeah yeah
you kind of go proper proper e r english is that english xx that really no one no one speaks
yeah you judge about english
like just like the queen of england
no she neither
and
er a nd er like someone who works on the bbc on television
say it un tipico ingles pijo
four cuatro que cuatro gato
but
for a cat
but e r
between betw-
between no more
no but what i mean you know it 's like e r even then you know there for argentina what 's other you know but here in spain there is a very strong er nationalistic er feeling you know
for spain
e r you know even for me it 's difficult sometimes to say that i am spanish
yeah it is
bec- hm officially okay
i 'm from ca diz
but i 'm from the south of spain
picha
yeah
i 'm from cadiz
yeah
picha
picha
picha
what does picha mean
erm but
picha is an expression from cadiz
cadiz
if somebody says er
i see
when when you listen somebody to say picha you 're from cadiz
yeah something que pasa picha
you are from cadiz
picha
picha
i did n't know
picha picha is e rm you know jenny oakes you know er
yeah
little willy you know
no little willy
little willy
is it him or
no little willy okay this is
do you want to show me or xx
xx xx little
okay i want to show you xx xx
little willy
little willy xx
you want to indicate er little i do n't know if he is little willy you never know
little little what we xx xx
xx x x por el
big willy big willy
claro little
a h dick
oh my god
i do n't want to know his
no little willy in english it yeah it 's the same the little willy you know the
really
yeah because in english
i did n't
you know in english little willy
yeah i did n't know that
oh miss i will
oh my dear barrito picha de e r
in well in german the in in in austria it 's xx to say your best friend or something like that but i i 'm not sure how do you call little willy
it 's like
little willy
how can you know i did n't know that
jo- johannes
he said little willy and i thought oh it 's the fourth
johannes
johannes
johannes
johannes
no that 's not you
johannes
no it 's not johannes
oja johannes
where are from from vienna
johannes
xx xxxx xxxx
a h it 's true
xxxx xxxx
yeah you know there is that idiom erm i i try to translate it 's like the nose of the man so it 's his johannes and in german it 's a rhyme wie die nase des mannes the nose of the man so it 's his johannes
johannes
so no i did n't know that
no
johannes
really
johannes
yeah okay okay okay
we have different names about the same thing
stop it now so we have the little willy what do you wan na say
okay we 'll do it
anyway
okay
well if somebody says que pasa picha
okay xx
yeah
so immediately you know ah this guy is from cadiz because they they are the only ones using that expression picha
picha
Die angezeigten Daten sind auf ARCHE, im XML oder RDF Format, gespeichert bzw. archiviert. Die Daten können sehr unterschiedlich dargestellt werden. In dieser HTML-Darstellung wurden XSLT-Stylesheets und XPath verwendet um Daten von ARCHE abzufragen und in eine HTML-Struktur zu transformieren. Dieser Prozess schafft die Möglichkeit, eine benutzerfreundliche Web-Applikation zu erstellen.
Der Beta Badge weißt darauf hin, dass die XSLT-Stylesheets derzeit noch in Entwicklung sind. Die Darstellung der Daten kann sich daher ändern. Zusätzliche Information zum Projekt oder weitere Funktionen könnten in Zukunft noch hinzukommen.
The visualized data are saved and archived on ARCHE in XML or RDF formats. This data can be represented differently. In this HTML-Representation the data is transformed into a HTML structure. This process is achieved with XSLT-Stylesheets and XPath.
The Beta Badge is active because the XSLT-Stylesheets are still in development. Therefore, the Web-Application can change and data could be visualized differently. Furthermore, additonal data or functions could be added.